Приветствую, всех читателей – Sozdaiblog.ru!
В этой статье Вы узнаете, как установить переводчик для сайта (Google Translator Website).
Посмотреть на мой Google переводчик сайтов, можно в верхнем углу боковой колонки.
Кликаете по нему курсором мыши, из выпадающего списка выбираете, нужны Вам язык и осуществляете автоматический перевод страницы сайта.
Наверное, сейчас посыплются вопросы – «Зачем он Вам сдался?».
Честно говоря, хочу попробовать урвать траффик из-за бугра.
Просматривая на днях статистику обращений к сайту, обратил внимание на то, что его четвёртая часть приходит из Европы.
Поэтому, для удобства своих читателей, я решил предоставить им возможность переводить материалы блога на родной им язык. Тем самым, сделав их пребывание на ресурсе более комфортным.
Итак.
Как установить Google переводчик для сайта.
Для начала, Вам нужно проследовать на — «Google Translator Website».
Здесь, нажимаем на большую синюю кнопку:
В новом окне, Вам предложат вписать адрес своего сайта и выбрать его родной язык:
Вписываете, выбираете и нажимаете – «Next».
Далее, Вам предложат выбрать вид виджета, языки перевода и возможность установить автоматический перевод, на родной язык читателя. Можете оставить всё, как на скриншоте. На мой взгляд, это самый оптимальный выбор переводчика для сайта:
После всех манипуляций, нажимаем кнопку – Get Code (Получить код).
В следующем окне, Вам предоставят две части кода:
Первую часть нужно скопировать и вставить перед закрывающим тегом — «< /head>», который обычно находиться в файле – «header.php», Вашей темы оформления.
Вторую часть кода переводчика для сайтов, нужно вставить в то место, где Вы хотите его увидеть.
После всех Ваших действий, сохраняетесь, обновляетесь и можете наблюдать Ваш Гугл переводчик сайтов (Google Translator Website).
Хотелось бы услышать Ваше мнение о переводчике!
Надеюсь, что Вам понравилась статья, и Вы подпишитесь на обновление блога, что бы получать уведомления о выходе нового материала на электронную почту.
В ближайшее время, Вас ждёт много новой и полезной, а пока можете почитать:
На сегодня это всё.
С уважением, Денис Черников!
На этот раз все получилось без проблем с первого раза, а то посетителей уже с 62 стран за 2,5 месяца как установил счетчик. Только подумал, может надо выбор языков сделать по-английски?
Отлично, Алексей!
Вы подумали, а я показал как сделать! Вместе мы сила!)))
Приходите, я Вам рад!
В опере на работает, проверь на опере.
Вы что-то путаете, у меня в опере всё отлично работает!
Да сейчас все хорошо, странно
Вот видите, а Вы паникуете!
А что установить такой переводчик без залазания в код блога уже нельзя?
Юлия, не ищите лёгких путей, Вам всё равно придётся сталкиваться с кодом!
Можно, плагины разные налепить и тормозить блог!
Там ничего сложного не, взял и вставил!
Пробуйте!
Спасибо, тоже люди приходят иногда из США, Германии, но я даже не задумывалась над тем, чтобы поставить переводчик до этой статьи.
Я тоже пригляделся и решил замутить им переводчик, чтобы им жить было легче!
Кстати, простите за оффтоп, но когда пишите письмо в smartresponder, то в переменных данных нужно выбирать [first name], a не [my first name],a то в каждом вашем письме «Привет, Денис!» вместо имени получателя
Спасибо, Анастасия! Извините, за каламбурчик! На самом деле у меня там почему-то нет — [first name], а на его месте именно — [my first name], приходится иногда ручками править! Давно хочу в службу поддержки написать и спросить, что это за глюк такой!
Ещё раз, извините за неудобства!
Вот спасибо, Добрая Душа!!!
Планирую один интересный международный проект, темка очень кстати…
Народ, кто владеет достойно забугорными языками, как он по кривости перевода? Не сильно ужасен?
Пожалуйста, Алексей!
Люблю дарить людям радость и полезные плюшки!
Я поставила — уже пару ошибок заметила Некоторые слова не знает — просто транслитерирует их. Но как первый шаг ничего… Там по-моему можно редактировать словарь и все эти ошибки уничтожать как вид
Да, он не все слова разжёвывает, но лучше иметь его, чем ничего!)
Cпасибо! замечательное новшество! Но где в сайдбаре? Где конкретно установить код?Перед чем?
Пожалуйста!
Где Ваша душа пожелает там и хорошо будет!
Здесь только метод тыка хорошо работает!
Денис, спасибо большое! Я теперь буду частым гостем у Вас в блоге! Очень много полезного для меня, как начинающей. Переводчик пока не ставлю, но в закладки взяла, надеюсь, со временем понадобится:)))
Пожалуйста, Наталья! Я рад новым лицам!
Заходите, к нам в гости!
С удовольствием захожу на ваш сайт! Здесь действительно много и полезного,и интересного. Но вот дела с кодами пока не хотят легко даваться, ведь для этого надо учится HTML основательно? Предложение в действительности стоящее, у меня самой бывает трудности с переводом,а как ведь хочется узнать содержание какого-либо письма залетевшего на эл.ящик.С уважением,Раиса.
Спасибо, Раиса за любовь к моему сайту! Стараюсь отыскивать для читателей, самый полезный материал! Не обязательно быть супер специалистом в HTML, просто немного терпения и времени!
Установила! Еще раз спасибо!!!!Все получилось легко!А раньше мне это казалось большой задачей.
Молодцом, Наталья! Это на первый взгляд страшно, а потом самому смешно!
Спасибо, Денис.
Ваши «плюшки» очень вкусные. Попрошу дочку проверить качество перевода (она сильна в английском) и поставлю этот полезный добавочек на сайт.
Убедилась, что у Вас много полезностей и подписалась на рассылку.
Пожалуйста, Марина! Долго Вы однако ко мне приглядывались, раз только сейчас решились подписаться! Всё равно спасибо за доверие!
Кстати на счёт перевода, думаю, что весь наш Русский лексикон, просто перевести невозможно!
А перевод то, очень даже удобоваримый.
Вы не обижайтесь, что долго приглядывалась. Очень много информации. Сейчас даже подписки на рассылки чищу. Потому что не по всем письмам перехожу на сайты, просто не успеваю. Поэтому хочу собрать только поистине полезные сайты.
Да я не обижаюсь, рад что Вы сделали правильный выбор!
Денис, сначала установил, все работает, но потом снес…
В гугле ведь по умолчанию стоит авто перевод…
Хоть с какого языка…
Одно дело в Гугле, а это на вашем личном блоге! Человек не всегда переводит страницу в браузере, а вот нажать непосредственно на сайте это удобно!
Решать Вам!
Добрый вечер, Денис. Все хочу у Вас спросить по поводу переводчика. У меня установлен португальский язык, т.к. я -здесь. Перевожу на русский при помощи транслита. А вот иногда при вставке возникают проблемы: транслит почему-то капризничает. Можете мне объяснить, почему?
И второй вопрос, наверное, для меня более важный. У меня пропали записи в Консоли сайта. Я могу переходить на сайт, могу писать посты, опубликовывать.А вот развернуть Консоль не получается. Сегодня первый день произошла эта штука. И даже не знаю, к кому обратиться. А Вы уже признанный специалист по всем вопросам.
Заранее благодарна за Вашу помощь
Здравствуйте, Галина!
Спасибо, за доверие, но его капризы мне не известны я с ними пока не сталкивался. Поэтому, пардон.
Что у Вас случилось с консолью точно не определишь, но если ничего не помогает, попробуйте обновить файлы движка!
Гугл коряво переводит: иногда смешно, иногда 0 плакать хочется от такого перевода. Это еще при том, что не считаю себя супер-полиглотом.
При создании многоязычного сайта с ориентировкой на буржунет лучше всего вручную переводить каждую статью отдельно с помощью хорошего переводчика.
А вообще, кому надо — пусть русский учат! МЫ же читаем их сайты без переводов.
Последнее предложение будет самым мудрым решением! Перевод сносный!
Установил на Joomla посмотрим что будет. Только не пойму как это влияет на иностранный трафик, неужели атоматом индексируется переводсайта на всех языках ?
Это влияет на то, что человек англоговорящий не будет долго рыскать, чтобы перевести страницу сайта, а просто нажмёт на переводчик и выберет язык, всем удобно, ему хорошо, он ещё раз придёт, а это есть траффик! Вообще переводчик должен переводить автоматом почувствуя что человек из=за бугра запрашивает!
А у меня на Joomla что то не стало. Все сделала как описано и … ничего.
Я с Joomla не работаю, но вообще, это должно работать везде!
Все работает на Джумле, только нужно правильное место выбрать для этой кнопки, она может затеряться на странице.
2. — Если иностранные переводы не индексируются, то иностранный пользователь никогда не попадет на сайт… Он же не будет в поисковике вводить русские запросы… Вот сделать так чтобы автоматом сайт перевелся и новые страницы жили своей жизнью в составе сайта, вот задача… Но этого от гугла не добиться…
Они обещают, что странички должны переводится на язык читателя, на сколько это правда я не проверял! Но вот жить они будут отдельно!)
Спасибо! переводчик установлен.
Пожалуйста! Заходите, почаще!))
Денис, спасибо за статью, пригодилась.
И вобще сайт у вас хороший, много полезного нашла.
Если нужны будут советы по ремонту и стройке, заходите к нам на сайт.
Всегда, пожалуйста! Если что, забегу!
Спасибо за статью.Меня пока устраивает функция от chroma.Удобно и в коды залезать нет необходимости
Здравствуйте, Надежда! Давно Вас не слышал! Каждый выбирает, то, что ему удобней. Я вот его пока отключил, не знаю куда прилепить для красоты.)))
Спасибо всё получилось!
Есть вопрос : видела на блогах вместо такой панели вставляют флаги стран, а суть та же . Не знаете случаем как это делается?
Пожалуйста, Катерина!
Флаги, это специальный плагин для вордпресс, название не помню.
Я когда выбираю язык (например английский), переводятся только тексты новостей, а всё остальное переводится только при наведении. (хотелось бы чтобы сразу всё переводилось. Можно как то исправить ?
С таким вопросом нужно в компанию Google обращаться, это их продукт.
Денис, здравствуйте. Сегодня вставила коды переводчика. Работают на всех страницах и записях, кроме первой. кроме того еще и поиск (встроенный в шаблон) перестал работать на главной странице, его код вставлен сразу после кода переводчика. Не подскажите в чем проблема?
Надежда, на такой вопрос просто так не ответить! Я ведь не вижу, что и куда Вы вставляли, поэтому, как я могу сказать что у Вас не так. Нужно сидеть ковыряться в коде, тестировать, пробовать разные варианты вставки. Видимо Вы не так поставили или не туда. Будьте внимательней!
вставляла как вы поясняли…и везде все работает… кроме главной страницы… но в любом случае спасибо… с наступающим 23 февраля вас и всех посетителей мужчин! Всего вам самого доброго
Спасибо Надежда за поздравление! Установите переводчик в сайдбар, у меня раньше там стоял. Может у Вас какие-то переменные одного из кодов конфликтуют друг с другом. Нужно всё смотреть, так не определить на словах.
Тоже поставила себе этот переводчик, наигралась, переводя сайт на разные языки))) Перевод немного кривоват, но все зависит от самого языка и построения предложения. Да, некоторые слова действительно не переводит, пишет английскими литерами)) Но пока я довольна!
Самое прикольное, когда на китайский или арабский переводишь!
Мне больше каннадские кучеряшки понравились )
Да, тоже ничего!)
Хотел спросить где переводчик, но, увидев ошибки по ссылкам на видео и 404 на переводчик, остановился на дружеской подсказке:) Коммент можно удалить:)
Спасибо конечно, но я не вижу 404 на счётчик, а виде просто удалили в юбе.
А я переводчика не вижу:)Сделал скрин, куда отправить? Если убрали, то почему? Как переводчик тормозит загрузку сайта? Вопросы не зря, я однажды обнаружил у себя, к сожалению поздно, что идёт трафик англоязычный с Фейсбука. Он весь попадает в спам, а пишут комменты реальные люди без ссылок, как правило с аккаунтом в Фейсбуке. Потому и заинтересовался переводчиком. Дам ссылку на статью как раз с такими комментами.
Не видите, потому-что его нет, а убрал — некуда было красиво вывести. Сменю тему, тогда и поставлю на нужное место. У меня не тормозило загрузку.
Привет Денис, подскажи будь добр установил тему на сайт, но частично она на английском языке даты или фразы читать дальше ( примеры:Posted on 01/04/2013 12:23 by admin Comment;This entry was posted in Готовим рыбу Bookmark the permalink Edit;, Continue reading →; Older posts;©2013 raindrops Entries (RSS) and Comments (RSS) Raindrops Theme , в чем причина и как можно это исправить. Буду очень благодарен за ответ!
Привет, Николай!
Причина в том, что переводчику было лень заморачиваться с переводом мелких деталей. Вам нужно открывать файлы темы и вручную переписывать самому. Это не сложно.
Спасибо, а статьи как Это сделать, у Вас на сайте нет случайно?:) Вроде когда смотрел статьи не нашел, может упустил! За то много интересного нашел! За что спасибо!
Пожалуйста!
Такой статьи нет! Это не сложно, просто открывайте файлы темы по одному и ищите.
СКАЖИТЕ КАК ВНЕДРИТЬ НА БЛОГ , ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПОЧТОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ , Я ИМЕЮ ВВИДУ ПОЧТЫ КИТАЯ , РОССИИ , ШВЕЦИИ , СИНГАПУРА ИТД
ГУГЛ ВАМ В ПОМОЩЬ!
И ГУГЛ И ЯНДЕКС … РЕЗУЛЬТАТА НЕ ДАЛИ …
ТОГДА ТОЛЬКО БИБЛИОТЕКА!
Живу в Болгарии, но пользовалась переводчиком Google с русским интерфейсом. Вск было хорошо два года, и вдруг он сам ни с того, ни с сего перешел на болгарский. Т.е. общается со мной по-болгарски. Пробовала вернуть русский — ни в какую. Что делать?!
В его настройках есть такая функция, как автоматический перевод сайтов на родной язык пользователя который его запрашивает, руководствуясь его местоположением. Нужно найти эту функцию и отключить.
а в мобильных броузерах получается этот переводчик не работает?
Он просто не отображается на сайте, когда заходишь туда через мобильник
Все вопросы к Google!
Да спасибо установил на свой сайт
Здравствуйте. Саму кнопку выбора языка можно свою подставить?
Переводчик Google – очень удобный инструмент для сайта! Большое спасибо за рекомендацию и подробное объяснение по установке. Я уверен, что мои читатели будут рады иметь возможность переводить материалы на свой родной язык. Это действительно делает пребывание на ресурсе более комфортным для всех пользователей. С нетерпением жду, чтобы попробовать установить переводчик на свой сайт! Спасибо еще раз за отличный совет!
Переводчика, который будет отображаться на вашем сайте. Вы можете выбрать либо вариант с выпадающим списком языков, либо компактную версию с текстовым полем для ввода необходимого языка. Выбираете вариант, который вам больше нравится, и нажимаете «Next». На следующем этапе вам нужно выбрать цветовую схему для переводчика и нажать «Next». Затем вы получите HTML-код, который нужно вставить на свой сайт. Копируете его и вставляете в необходимое место на своем сайте. Готово! Теперь ваши посетители смогут переводить ваш сайт на свой родной язык с помощью Google-переводчика. Надеюсь, эта функция сделает ваш сайт более удобным для читателей из других стран.